Want to know what it's like to study this course at uni? We've got all the key info, from entry requirements to the modules on offer. If that all sounds good, why not check out reviews from real students or even book onto an upcoming open days?
MA - Master of Arts
Colchester Campus
Full Time
SEP-25
1 year
Select a course option
MA - Master of Arts
Colchester Campus
Full Time
SEP-25
1 year
MA - Master of Arts
Colchester Campus
Part Time
SEP-25
2 years
Select a an exam type
Our MA Translation, Interpreting and Subtitling is the first of its kind to offer written translation, oral interpreting and film and video subtitling within a single course. This complete and integrated approach to language services is demanding but it provides you with the expertise to work as a freelance or in-house translator in business, film, TV or tourism.
Our course is offered with the combination of English and one of French, German, Italian, Portuguese and Spanish. You can be a native or near-native speaker of any of these languages, as you learn to translate to and from both languages. You work with native speakers in developing your ability to move accurately and quickly between your chosen language and English in a variety of contexts.
Explore our hands-on, practical modules, including:
We are a leading UK university for language and linguistics research (REF 2014), a place where talented students become part of an academic community in which the majority of research is rated ‘world-leading’ or ‘internationally excellent’ (REF 2014) We're also ranked 13th in the UK for Linguistics in the QS World University Rankings by Subject (2020).
Your future
This course can lead to you having a career in tourism, business or in international organisations. You will gain key employability skills such as researching, writing for specific purposes, translation, interpreting and subtitling.
A 2:2 degree, or international equivalent, in any discipline, taught in Arabic, French, German, Italian, Portuguese, or Spanish. You may also be considered with a lower-class degree taught in Arabic, French, German, Italian, Portuguese, or Spanish, if you have translation, linguistics or interpreting experience; or a 2:2 degree not taught in Arabic, French, German, Italian, Portuguese, or Spanish if you have translation, linguistics or interpreting experience
Students living in
Domestic
£10,000 per year
Students from Domestic
You have the opportunity to take part in seminars delivered by DG Interpretation (DG SCIC) and DG Translation at the European Commission during our optional annual trip to Brussels. The additional cost for this is £250, depending on your mode of travel.
£21,700 per year
Students from EU
You have the opportunity to take part in seminars delivered by DG Interpretation (DG SCIC) and DG Translation at the European Commission during our optional annual trip to Brussels. The additional cost for this is £250, depending on your mode of travel.
£21,700 per year
Students from International
You have the opportunity to take part in seminars delivered by DG Interpretation (DG SCIC) and DG Translation at the European Commission during our optional annual trip to Brussels. The additional cost for this is £250, depending on your mode of travel.
The University of Essex prides itself on being at the forefront of research innovation and global change....